$1777
jogos sega,Explore Presentes Virtuais Sem Limites com a Hostess Bonita, Vivenciando um Mundo de Jogos Cheio de Recompensas Surpreendentes e Momentos Memoráveis..2005- Malucos do Riso, série de humor realizada por Jorge Marecos, elenco adicional, uma produção SP Filmes para SIC.,Vive e trabalha em Vila Real. Entre outros equipamentos daquela cidade, dirigiu durante uma década o Teatro Municipal e atualmente dirige a Biblioteca Pública. . Paralelamente, tem vindo a publicar em obras coletivas e em diversas revistas literárias portuguesas e estrangeiras, como a ''Granta'', a ''Colóquio/Letras'', a ''Telhados de Vidro'', a ''Grisu'', a ''Suroeste'' (Espanha), a ''Gratuita'' (Brasil), a ''Poezija'' (Croácia), a '' Luvina'' (México) ou a antologia de poesia portuguesa contemporânea ''V tazhnite dni ne govorim za ptitsi'' (Bulgária). Poemas seus foram traduzidos para inglês (por Ana Hudson), para russo (por Andrei Sen-Senkov), para croata (por Tanja Tarbuk), para búlgaro por Maria Georgieva e Tsocho Boyadzhiev e para alemão por Bernhard Inderst. Um conto seu foi traduzido para castelhano (por Renato Sandoval Bacigalupo), por ocasião da Feria Internacional del Libro de Guadalajara de 2018..
jogos sega,Explore Presentes Virtuais Sem Limites com a Hostess Bonita, Vivenciando um Mundo de Jogos Cheio de Recompensas Surpreendentes e Momentos Memoráveis..2005- Malucos do Riso, série de humor realizada por Jorge Marecos, elenco adicional, uma produção SP Filmes para SIC.,Vive e trabalha em Vila Real. Entre outros equipamentos daquela cidade, dirigiu durante uma década o Teatro Municipal e atualmente dirige a Biblioteca Pública. . Paralelamente, tem vindo a publicar em obras coletivas e em diversas revistas literárias portuguesas e estrangeiras, como a ''Granta'', a ''Colóquio/Letras'', a ''Telhados de Vidro'', a ''Grisu'', a ''Suroeste'' (Espanha), a ''Gratuita'' (Brasil), a ''Poezija'' (Croácia), a '' Luvina'' (México) ou a antologia de poesia portuguesa contemporânea ''V tazhnite dni ne govorim za ptitsi'' (Bulgária). Poemas seus foram traduzidos para inglês (por Ana Hudson), para russo (por Andrei Sen-Senkov), para croata (por Tanja Tarbuk), para búlgaro por Maria Georgieva e Tsocho Boyadzhiev e para alemão por Bernhard Inderst. Um conto seu foi traduzido para castelhano (por Renato Sandoval Bacigalupo), por ocasião da Feria Internacional del Libro de Guadalajara de 2018..